Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik lagu Rina Katahira - Ketsuro (ost Mayoiga) dan Terjemahannya indonesia english

結露 (Ketsuro) - 片平里菜 (Rina Katahira) 歌詞/Rina Katahira - Ketsuro (ost Mayoiga) lirik lagu Terjemahannya dalam arti bahasa indonesia:

Orang-orang bertemu seakan semunya telah direncanakan
Tapi berkat pertemuan itu aku bertambah kuat
Perasaanku mengalir deras
Memang, sendirian itu menakutkan

Yang membuatku teringatkan rasa sakit adalah
saat dimana aku mulai merasa bahagia

Luka yang datang dan kesepian itu
Sebenarnya siapa yang akan menyembuhkannya
Luka yang datang dan kesepian itu
Suatu saat nanti seseorang akan merubahnya menjadi kebahagiaan
Seseorang akan merubahnya menjadi kebahagiaan kan?

Kanji lirik lagu:
ついた傷は その寂しさは
一体誰が癒してくれるの

人は待ち合わせたように出会ってく
ずっと強くなることで掻き消した
愛おしい気持ちが溢れて
やっとひとりが怖くなったの

辛いなんて思ってしまうのは
幸せを知って生まれたから

ついた傷は その寂しさは
一体誰が癒してくれるだろう?
ついた傷が その寂しさが
いつか誰かを癒す優しさに変わる
誰かを癒す優しさに変わるでしょう

遠くを見て話す 過去
私は隣で聞いてるだけ
見て話して 明日は
隣で笑うから ねえ

待ち合わせたように出会った
弱くなってゆく私を
愛おしい気持ちで守って
ずっとひとりが怖かったの

ついた傷は その寂しさは
一体誰が癒してくれるだろう?
ついた傷が その寂しさが
いつか誰かを癒す優しさに変わる
誰かを癒す優しさに変わるでしょう

Romaji lirik lagu:
tsuita kizu wa sono sabishisa wa
ittai dare ga iyashitekureru no

hito wa machiawaseta you ni deatteku
zutto tsuyokunaru koto de kakikeshita
itooshii kimochi ga afurete
yatto hitori ga kowakunatta no

tsurai nante omotteshimau nowa
shiawase o shitte umareta kara

tsuita kizu wa sono sabishisa wa
ittai dare ga iyashitekureru darou?
tsuita kizu ga sono sabishisa ga
itsuka dareka o iyasu yasashisa ni kawaru
dareka o iyasu yasashisa ni kawaru deshou

tooku o mite hanasu kako
watashi wa tonari de kiiteru dake
mite hanashite ashita wa
tonari de warau kara nee

machiawaseta you ni deatta
yowakunatteyuku watashi o
itoooshii kimochi de mamotte
zutto hitori ga kowakatta no

tsuita kizu wa sono sabishisa wa
ittai dare ga iyashitekureru darou?
tsuita kizu ga sono sabishisa ga
itsuka dareka o iyasu yasashisa ni kawaru
dareka o iyasu yasashisa ni kawaru deshou

enlgish LYRICS TRANSLATION
Those scars we beared... the sadness that came in tow -
Who on Earth will be the one to heal them...

People begin to meet as if everything were arranged,
But erase each opportunity by always growing stronger.
Precious feelings came flowing forth,
Until I was finally afraid to be alone.

The reason we end up thinking it's so tough,
Is we were born into this world knowing of kindness.

Those scars we beared... the sadness that came in tow -
I wonder who on Earth will be the one to heal them...
Those scars we beared... the sadness that came in tow -
Will someday heal another, becoming kindness...
Surely, they'll someday heal another... becoming kindness.

Looking distant as you speak of the past,
I'm merely listening by your side.
Look at me when you talk,
And I'll laugh by your side tomorrow, okay?

We met as if everything were arranged...
So as I grow weaker and weaker,
Protect me, with those precious feelings;
I was always afraid of being alone.

Those scars we beared... the sadness that came in tow -
I wonder who on Earth will be the one to heal them...
Those scars we beared... the sadness that came in tow -
Will someday heal another, becoming kindness...
Surely, they'll someday heal another... becoming kindness.
Anton Firtana
Anton Firtana SEO Editor

Posting Komentar untuk "Lirik lagu Rina Katahira - Ketsuro (ost Mayoiga) dan Terjemahannya indonesia english"